Chargement
Chargement

Summit for Cinema African Localization & Export
The First Pan-African Summit Dedicated to Film Localization, Distribution & Global Export
Africains sous-servis par le cinéma dans leur langue
Quasi absentes du cinéma localisé mondial
des Africains ne parlent ni français ni anglais
Potentiel entertainment africain si infrastructuré
"64% des Africains ne parlent ni français ni anglais. Ils aiment le cinéma. Ils veulent voir des films. Ils attendent qu'on leur parle."
Sembène Ousmane voulait filmer en Wolof. On l'en a empêché. Soixante ans plus tard, le problème n'est pas résolu — il s'est déplacé du colonialisme vers les algorithmes et les plateformes.
SCALE ne vient pas célébrer ce qui a été fait. Il vient construire ce qui manque : une infrastructure de distribution et de localisation contrôlée par des Africains, pour un public africain, dans les langues africaines.
En savoir plusLe cinéma africain doit parler africain. Ce n'est pas qu'une question de culture — c'est une question de marché. 1,4 milliard de personnes attendent qu'on leur parle dans leur langue.
Le cinéma africain produit 5 000 films par an. Moins de 2% atteignent une distribution internationale. Les 64% d'Africains non-francophones n'ont accès à presque rien — ni en salle, ni sur plateforme, ni dans leur langue.
La localisation est la clé manquante. Doubler un film en Wolof, Pular, Bambara ou Hausa ne coûte plus une fortune. L'infrastructure existe. Le public est là. Ce qui manque, c'est la décision industrielle de le faire.
L'intelligence artificielle transforme la production africaine. Des scènes qui exigeaient des budgets colossaux deviennent accessibles. VFX, post-production, traitement du son — la barrière technique s'effondre.
Wawaw Sénégal construit le premier réseau pan-africain de distribution et de localisation : 5 fenêtres d'exploitation, paiement mobile local, partenariats TV régionaux, diaspora Europe. L'industrie, pas juste l'art.
Vous êtes producteur, distributeur, cinéaste, investisseur ou expert en tech cinéma ? Les candidatures speakers sont ouvertes jusqu'au 30 juin 2026.
Postuler maintenantDiscours inaugural — Direction de la Cinématographie du Sénégal & Wawaw Sénégal
Pourquoi les cinéastes africains filment-ils pour Cannes quand leur vrai public est à Dakar et Lagos ? Données d'audience, genres, et la fin du film d'auteur comme seul modèle.
Comment la langue devient un avantage commercial — et non un choix artistique secondaire. Une série wolof fait plus de vues YouTube qu'un film primé en français. Pourquoi ?
Deal Room — Rencontres 1-on-1 entre producteurs, distributeurs, plateformes et partenaires tech
Distribution multi-fenêtres, droits, revenus : ce qu'on n'apprend pas à l'école de cinéma. Comment un cinéaste africain peut-il vivre de son film sans subvention étrangère ?
Ce qu'on faisait avec 500M CFA, tu peux le faire avec 5M si tu sais t'en servir. VFX, décors, post-production : l'IA comme outil d'accès pour les cinéastes africains.
Premier doublage professionnel d'un blockbuster hollywoodien en langue africaine. Validé par Universal Pictures International / UIP London. Un moment historique pour le cinéma africain.
Vivez l'industrie. Quatre espaces interactifs ouverts toute la journée pour comprendre, expérimenter et créer.
Entrez dans une cabine de doublage professionnelle. Enregistrez une réplique de Fast & Furious 9 en Wolof avec les mêmes équipements utilisés pour le doublage officiel. Comprenez ce que ça veut dire de 'parler le film dans votre langue'.
Découvrez comment l'intelligence artificielle transforme la production africaine. VFX, génération de décors, post-production automatisée. Ce qu'on faisait avec un budget colossal devient accessible à tous.
Séances de casting vocal live. Les producteurs présents peuvent identifier des talents pour leurs futurs projets de doublage. Ouvert aux comédiens et voix professionnels.
Espace fermé de rendez-vous professionnels 1-on-1. Producteurs, distributeurs, plateformes et partenaires tech se rencontrent dans un cadre structuré pour construire des partenariats concrets.
Du panel professionnel à la soirée première. Trois niveaux d'accès pour une expérience taillée à vos objectifs.
Paiement accepté : Wave · Orange Money · Carte bancaire (Stripe)
Le Grand Théâtre Doudou Ndiaye Rose est la première salle de spectacle du Sénégal, siège des grandes premières nationales et événements culturels d'envergure. Nommé en hommage au maître djembéfola sénégalais, ce symbole de la culture dakaroise accueille pour la première fois un sommet de l'industrie cinématographique africaine.
Associez votre marque au premier sommet panafricain dédié à l'industrie cinématographique. Visibilité internationale, accès B2B, contenu premium.
Le cinéma africain construit son industrie. SCALE est le premier rendez-vous. Il sera historique.